Ik heb twee vertalingen gevonden voor het nagerecht dilber dudaðý. Het eerste is 'zoete halve maantjes' maar ik geef sterk de voorkeur aan de tweede vertaling: 'lippen van een mooie vrouw' (of een variant: 'lippen van de geliefden') Zo maak je deze zoete koekjes
- 150 gr boter
- 450 gr bloem
- 8 eieren
- ca. halve liter water
- snufje zout
- olie om in te bakken
Laat de boter in een pan smelten. Voeg het water toe en breng dit aan de kook. Voeg geleidelijk de bloem toe en laat het zachtjes 10 min. doorkoken.
Neem de pan van het vuur en laat het iets afkoelen. Dan één voor één de eieren toevoegen tot een glad deeg ontstaat. Maak bolletjes van het deeg, zo groot als een walnoot. Vorm met de vingers een gleufje in het deeg waardoor je het idee van een boven- en onderlip krijgt.
Maak nu de siroop
- 1 l water
- 1 kg suiker
- sap van een citroen
Breng het water aan de kook met de suiker. Laat het 10 min. doorkoken en voeg het citroensap toe. Verwijder evt. schuim en laat de siroop afkoelen.
Verhit de olie en bak de koekjes in de hete olie tot ze goudbruin zijn. Giet de afgekoelde siroop over de binnenkant van de warme koekjes. Laat dit minimaal een kwartier intrekken.
|